厂商 :译国译民河南翻译服务有限公司
河南 郑州- 主营产品:
联系电话 :13761350223
商品详细描述
译国译民翻译公司是一家大型的专业的说明书翻译公司,在多种领域均有着丰富的合同翻译经验。译国译民翻译长期以来,一直坚持以科学、严谨的流程聘用、挑选、使用各专业顶尖说明书翻译人才,力求每份译、稿都做到专业、准确、守时。
公司一直遵循着“专业求精”的发展理念,现已为各政府机构、企业、驻华使馆及全球跨国性公司提供了高水准的翻译服务,是目前国内权威的专业手册的翻译机构,竭力为客户提供最优质、最准确的翻译服务。
译国译民翻译服务有限公司成立于2003年,公司已经有了8年的翻译管理经验,是较早成立的专业翻译公司之一。译国译民是中国翻译理事会单位和美国翻译协会会员,我们秉承“专心翻译,做到极致”的翻译理念,多年来深耕于多语种的笔译、口译、同声传译等翻译服务,现已拥有在兼职人员上千名,在北京、上海等全国50多个城市设立分公司,服务全国各地的客户。翻译业务涵盖化工、能源、机械、生态、电器、通讯、电子、IT行业、食品、旅游、汽车、航空、轮船、文学、物流等多领域的翻译。
对于中译外翻译项目,如果原文是政府公文、出版印刷文件、广告内容、网站内容、设备使用说明和企业介绍等重要的或长久性使用的资料,我们一般建议客户委托我们进行外籍校对,确保译文更地道更符合外文表达习惯,确保客户发布或出版的内容不会有任何遗憾。为了使得中译外翻译项目既经济又准确,我们一般采取以下措施:
1、初稿译员选择:每个译员都有自己擅长的领域,对于中译外项目我们一般选择擅长中译外且在项目涉及专业领域有一定造诣的译员承担。确保译文初稿与原文本意一致。
2、选择外籍译员:我们招聘的外籍译员不仅擅长其自身母语的语言表达和准确应用,而且精通或基本掌握中文,中文是其第一外语或第二外语。
3、原译者再审查:为了避免外籍译员在校对和润色过程中发生偏差,我们还会请初稿译员对外籍译员的校对译文进行再次核对,避免外籍译员因文化差异或理解中文不够等原因而发生矫枉过正的错误。
如需了解更多信息,请您登入http://www.0755fy.com/news/co1129/index.html
笔译免费咨询电话:400-654-0755 联系人:尤小姐
QQ:1831509339
业务邮箱:marketing5@ygym.org
公司一直遵循着“专业求精”的发展理念,现已为各政府机构、企业、驻华使馆及全球跨国性公司提供了高水准的翻译服务,是目前国内权威的专业手册的翻译机构,竭力为客户提供最优质、最准确的翻译服务。
译国译民翻译服务有限公司成立于2003年,公司已经有了8年的翻译管理经验,是较早成立的专业翻译公司之一。译国译民是中国翻译理事会单位和美国翻译协会会员,我们秉承“专心翻译,做到极致”的翻译理念,多年来深耕于多语种的笔译、口译、同声传译等翻译服务,现已拥有在兼职人员上千名,在北京、上海等全国50多个城市设立分公司,服务全国各地的客户。翻译业务涵盖化工、能源、机械、生态、电器、通讯、电子、IT行业、食品、旅游、汽车、航空、轮船、文学、物流等多领域的翻译。
对于中译外翻译项目,如果原文是政府公文、出版印刷文件、广告内容、网站内容、设备使用说明和企业介绍等重要的或长久性使用的资料,我们一般建议客户委托我们进行外籍校对,确保译文更地道更符合外文表达习惯,确保客户发布或出版的内容不会有任何遗憾。为了使得中译外翻译项目既经济又准确,我们一般采取以下措施:
1、初稿译员选择:每个译员都有自己擅长的领域,对于中译外项目我们一般选择擅长中译外且在项目涉及专业领域有一定造诣的译员承担。确保译文初稿与原文本意一致。
2、选择外籍译员:我们招聘的外籍译员不仅擅长其自身母语的语言表达和准确应用,而且精通或基本掌握中文,中文是其第一外语或第二外语。
3、原译者再审查:为了避免外籍译员在校对和润色过程中发生偏差,我们还会请初稿译员对外籍译员的校对译文进行再次核对,避免外籍译员因文化差异或理解中文不够等原因而发生矫枉过正的错误。
如需了解更多信息,请您登入http://www.0755fy.com/news/co1129/index.html
笔译免费咨询电话:400-654-0755 联系人:尤小姐
QQ:1831509339
业务邮箱:marketing5@ygym.org
标签:
相关产品推荐