厂商 :东莞市旺龙服装有限公司
广东 东莞- 主营产品:
- 职业装
- 工作服
- T恤衫









Can They 'Pin It' for a Cause? Again, no. Baristas are not permitted to wear pins for political, religious or personal causes.
他们能由于某种因素佩带徽章吗?也是不能的。咖啡师不答应由于政治、宗教或自个因素佩带徽章。
What About Hygiene? The company asks employees to make sure fingernails are clean and of moderate length, and to bathe and use deodorant, of course.
卫生请求呢?公司请求职工保指甲干净、长度适中,当然,还必须定时洗澡和运用除味剂。

他的蓝色制服与赵的橙色制服构成鲜明比照。后者也许出于实践穿衣的思考,例如,东直门的交通繁忙,需求更大的重视度。但是在餐饮业,制服的个性很大程度上取决于服务和烹饪的水平。高餐厅比快餐厅的制服个性更经典,一般是衬衣和长裤,而快餐厅会穿休闲服装,比方马球衫和运动服。
我国人的制服情结6.jpg
Zhang (above left), a server at the popular Guijie restaurant Culiang Renjia, wears a floral-printed top-and-pant combination with simple black shoes and pigtailed hair. Apart from a faint resemblance to pajamas, the uniform is visually appealing, and it fits the restaurant's theme of nostalgia.

In 2014, Starucks relaxed its conservative dress code to include untucked shirts, nose studs, shorts and skirts. The further loosening announced Monday had been tried at some locations, including one in Midtown Manhattan.
星巴克在2014年放宽了保存的着装标准,衬衣能够不用掖进裤腰,鼻钉、短裤、裙子也都被答应。周一宣告的更为宽松的规则现已在某些营业点试行过了,其中包含坐落曼哈顿中城的一间分店。
